Gonzalo Márquez - ÁRABE


Fotografía del autor: Indira Restrepo

 
Traducción de Dr. Muhsin Al-Ramli, publicados en el diario árabe Azzaman
No. 2702 (22 de mayo de 2007). Bagdad - Londres

غونثالو ماركيث كريستو
قصائد من كولومبيا

غونثالو ماركيث كريستو
ولد الشاعر الوكولومبي غونثالو ماركيث كريستو Gonzalo Marquez Cristoفي العاصمة بوغوتا سنة 1963، وهو إلي جانب شهرته كشاعر يكتب القصة القصيرة والرواية والنقد الأدبي. من أعماله: (كارثة الوردة) شعر 1988، (طقس مهرجين) رواية 1990، (العاصف وقصص أخري) 1998، (الكلمة المُحَرَّرَة) شعر 2001، (تحرير الأصل) شعر 2003، (ميلاد قاتم) شعر 2005. كما أنه من مؤسسين ومحررين مجلة (كومون برسَنثيا) الثقافية منذ سنة 1989 والتي حازت علي جائزة أفضل مطبوع ثقافي في كولومبيا سنة 1992، وأسس ويدير الآن سلسلة منشورات (لوس كونخورادوس) للأدب العالمي.
منذ الوهلة الأولي، عند الاطلاع علي أي نص لغونثالو سيتلمس المتلقي طبيعة خصوصيته وأسلوبه، حيث تبدو الأجزاء، العبارات، الأبيات مستقلة بذاتها وفي الوقت نفسه متكاملة مع بقية النص. كذلك يتميز بالكثافة والاقتصاد اللغوي وغني الدلالات والعمق، مما جعله ينال الاعتراف بإبداعه من قبل أسماء بارزة في الثقافة الناطقة بالإسبانية عموماً. وقد تُرجمَت العديد من نصوصه إلي لغات أخري، وهنا نقدمه للمرة الأولي باللغة العربية:
***
حِرفـة نسيان
امرأة تُقَبل نفسها في المرآة، تختبئ مع روحها، الماء عزلتها.
طفل مختبئ في خزانة الملابس يحاول الموت.
دموع رجل تسقط في فنجان قهوته.
مراهِقة تُوقف بسبابتها عقرب الساعة وتختلج.
في الريح ثمة رسالة لن نفقهها.
ظِلك يتمرد.
نُهيئ أنفسنا كي نهرب من كل الذي نحبه.
الذي لا ينطلق سيُنسي.
الريح تحاور النار.
أنتظر صوتي.
السفر أيضاً هو عكس الموت.
مادامت البذرة تخادع العصفور فلن نضيع.
سنحب بعضنا بملامح أخري.
لا أحد يختفي في الذاكرة.
فهل سيأتي أحد ليدفن أسماءنا؟.


جَذر طيران
تبادل الجِراح
يمكنه أن يكشف اللغز:
تحالفي مع المفاجأة
لم يَختَل بَعد.
أدور حول الليل
مُنصتاً لبكاء الذين
فتحوا البوابة الكبري،
وإذا ما الجثة
تمسكت بسؤالها
فالفراغ وحده القادر علي إيقافي:
مخترع الروح السعيدة...
حلمي فريد أو قديم
ـ حكاية النار
مُغناة من قِبل الماء ـ
وبما أنه ليس بمقدور أحد الاستيقاظ
بحضورك، فأنا لست
رَهن المرايا
أي نصر لن يبعدني عني؟
خفقات العين تبحث عن الأعالي
حيث نُضَحي بأنفسنا بسرعة فائقة
كالبرق: طائر بلا أجنحة...
كي تحاول إعادة تشكيل
آخر ملامح النرجسية
في مخيلتك المتقلبة.

***

ضفة لَحم
الذين هم من أصل ليليّ:
هم غرباء في كل البلدان،
بعين الجنس يشهدون علي:
كم من زوايا متتابعة
صنعت الرعب،
ويعرفون بأن حرية بلا مشاركة
ستغذي الانتحارات الوديعة.
لصانعي الظلام:
جامعي أعشاش قُساة
تحلم بهم طيور غريبة،
الموسيقي تتخفي بين جسدين:
مَجرة من دم تُنبئ
بشعب جديد من أناس غير مرئيين.
لاحقاً سيكون الزمن بلا جدوي..
العذراوات يتذكرن قساوات
توقظ ظلالهن،
وأنا ـ صياد الأقمار ـ
سأعلن عن طفولة الموت.

***

وصية الماء
أحياناً.. الصفحة هي جِلد الغائبين
أحياناً.. علي ورقة من لحم أدوّن وصيتي
أحياناً.. أكتب بلغات الموت.
E-mail de Gonzalo Márquez Cristo: comunpresencia@yahoo.com